KRÒ: Wieselné Nótë

WIESELNÉ NÓTË

To są wrëje, to je bòcón, to ò zdënkù kòzlinka.
To są gòsce, to są bùdle, to òznôczô pòltera.

Ref. Òznôczô pòltera, gòsce, bùdle, wrëje, bòcón, to ò zdënkù kòzlinka.

To je brutka, to je bëniel, òna pësznô a òn brzëdôl.

Ref. Pësznô, brzëdôl, brutka, bëniel, òznôczô pòltera, gòsce, bùdle, wrëje, bòcón, to ò zdënkù kòzlinka.

To je kòscół, to je zwón, to je wôłtôrz a to ksądz.

Ref. Wôłtôrz, ksądz, kòscół, zwón, pësznô, brzëdôl, brutka, bëniel, òznôczô pòltera, gòsce, bùdle, wrëje, bòcón, to ò zdënkù kòzlinka.

To je rãka, co sã trzëse, to na pôlce dżi-pi-esë.

Ref. Dżi-pi-esë, rãka trzëse, wôłtôrz, ksądz, kòscół, zwón, pësznô, brzëdôl, brutka, bëniel, òznôczô pòltera, gòsce, bùdle, wrëje, bòcón, to ò zdënkù kòzlinka.

To są kwiatë, to są kôrtczi, to są kùsë a to dëtczi.

Ref. Kùsë, dëtczi, kwiatë, kôrtczi, dżi-pi-esë, rãka trzëse, wôłtôrz, ksądz, kòscół, zwón, pësznô, brzëdôl, brutka, bëniel, òznôczô pòltera, gòsce, bùdle, wrëje, bòcón, to ò zdënkù kòzlinka.

To je sãkôcz, to je kawa, to są maszczi a to brawa.

Ref. Maszczi, brawa, sãkôcz, kawa, kùsë, dëtczi, kwiatë, kôrtczi, dżi-pi-esë, rãka trzëse, wôłtôrz, ksądz, kòscół, zwón, pësznô, brzëdôl, brutka, bëniel, òznôczô pòltera, gòsce, bùdle, wrëje, bòcón, to ò zdënkù kòzlinka.

To są tuńce, to je sznaps, to je wino, a to kac.

Ref. Wino, kac, tuńce, sznaps, maszczi, brawa, sãkôcz, kawa, kùsë, dëtczi, kwiatë, kôrtczi, dżi-pi-esë, rãka trzëse, wôłtôrz, ksądz, kòscół, zwón, pësznô, brzëdôl, brutka, bëniel, òznôczô pòltera, gòsce, bùdle, wrëje, bòcón, to ò zdënkù kòzlinka.

To je toast: Chcemë le! Zdrowié Młodëch wëpijmë!

PS. To je różk a to je czich! Białka chãtnô a Chłop spi!

wrëje – zaloty, randka;  zdënk – ślub; kòzlinka – żartobliwa piosnka; bùdle – butelki; pòlter (pòlterabend) – zwyczaj tłuczenia szkła na progu domu panny młodej dzień przed weselem; brutka – panna; bëniel – kawaler; pësznô – piękna; brzëdôl – brzydal; wôłtôrz – ołtarz; rãka trzëse – ręka się trzęsie; dżi-pi-esë – tu: obrączki; kùsë – pocałunki; dëtczi – pieniądze; maszczi – zwyczaj weselny: baba z dziadem wygłaszają żartobliwą orację dla młodych i składają im życzenia; chcemë le – skrót od zachęty do wzniesienia toastu: Chcemë le so wëpic!; różk – rogowa tabakiera, symbol dojrzałości męskiej; białka – kobieta, żona; chłop – mężczyzna, mąż.

N Ô G R A N I É
(wëkònanié: KRÒ – Kaszëbsczi Rock Òbrzãdowi)

BÔCZËNK 1!
Sztrofkã slédną: To je różk… spiéwómë sami bez mùzyczi, czësto òpòcuszkù. Cziiiii!

BÔCZËNK 2!
W teksce móże zmieniwac slówka, np. to wieselnô kòzlinka, òna piãknô, to je baùmkùch

BÔCZËNK 3!
Jiustracjã a tekst Wieselnëch Nótów, jak so na tim dëtków nie chce zarabiac, móże scygac a wëkòrzëstëwac czësto DARMÔK!
A jak so chce zarabiac, tej proszã ò kòntakt. Dogôdómë so 🙂

Ne starnë ùżëwôją kùszków (an. cookies). Przezérając je bez zjinaczi ùstôwù przezérnika dôwôsz zgòdã do jich spamiãtëwaniô.